Chinese new year festival decorations and orange

(SeaPRwire) –   Habang ang mga pamilya ay naghahanda para sa Taon ng Dragon, na magsisimula sa Pebrero 10, walang pagdiriwang ng Bagong Taon ng Lunar na maaaring kumpleto nang walang mandarin oranges, ang matamis, maanghang, at madaling kainin na prutas na nagpapalamuti ng mga nakadekoradong tahanan at kinakain ng mga bisita bilang snack.

Ang pagiging karaniwan ng prutas sa panahon ng festibal na ito ay may mahabang kasaysayan. Mula pa sa dinastiyang Qing, ang mga magulang ay naglalagay ng mga prutas tulad ng mandarin oranges, lychees, dates, o persimmons, kasama ng mga pula na sobre na may pera sa ilalim ng unan, upang pigilan ang mga folkloric na halimaw. Kakainin ng mga bata ang mga prutas pagkagising sa sumunod na umaga.

May maraming paliwanag kung bakit itinuturing ang mandarin oranges na isang suwerte na simbolo—isang malaking bahagi nito ay mula lamang sa pagbigkas. Sinasabi ng iba na ang pagbigkas sa Wikang Mandarin ng prutas (ju) ay katulad ng salitang (ji). Ang iba naman ay tumutukoy sa pagbigkas nito sa Wikang Cantonese (gam), na katulad ng salitang “ginto.” Kilala ang mga Tsino sa kanilang mabuting dami ng —ang pagsasalin ng mga kahulugan sa ilang salita at parirala tuwing Bagong Taon, isang tradisyon na pinaniniwalaang maaaring magdala ng mabuting kapalaran sa natitira ng taon. (Ang iba pang mga prutas na itinuturing na mabuting kapalaran sa kultura ng Tsino ay ang mansanas, isang homophone para sa “kaligtasan,” at ang lychee, homonymic para sa “kita”—bagaman, wala namang kahit isa sa dalawa, na kasing popular kumpara sa mandarin tuwing Bagong Taon.)

Bukod sa may mabuting kahulugan sa pangalan nito, ang mapulang kulay at bilog na hugis ng mandarins ay malawak na nakikita bilang mga simbolo ng mabuting kapalaran. Sila ay nagdiwang pa ng sining ng Tsino sa nakalipas na libu-libong taon: ang sinaunang tula, malawak na inaatribyuto kay Qu Yuan ng panahon ng Estado ng Warring, ay nagbibigay galang sa isang batang lalaki na may prutas at puno bilang sentral na metapor; isang liham kay Wang Xizhi, kilalang pinakamahusay na kaligrapo sa kasaysayan ng Tsina, , ay nananatiling nakaligtas bilang isa sa kanyang pinakasikat na mga pasahe halos dalawang libong taon na ang nakalipas. Samantala, sa prepektura ng Wakayama ng Hapon, kilala sa pagtatanim ng mandarin oranges, mayroong , na kilala rin bilang satsuma mandarin.

Workers loading pots of tangerines—a type of mandarins—from a truck in a flower farm for Chinese New Year in Hong Kong, Jan. 22, 2003.

Ngayon, nananatiling popular ang prutas ng mandarin, kaya maraming tao ang magbabayad ng malalaking halaga para sa pinakamataas na kalidad na maaari nilang makuha. (Noong 2020, ang isang kahon ng satsuma mandarin oranges sa Hapon ay nabili sa auction para sa halos .) Samantala, ang iba pang naghahanap ng karaniwang mura at masubok na mandarins ay karaniwang nakikipag-away sa tuwing Bagong Taon ng Lunar, kung kailan naging halos isang pangangailangan sa bawat sambahayan ang prutas para sa mga pagdiriwang.

Sa timog Tsina, ibinibigay ang mga oranges tuwing Bagong Taon ng Lunar, isang tradisyon na kalaunang kumalat sa mga bansang Timog Silangang Asya tulad ng Singapore, Malaysia, at Indonesia na may malaking populasyong etniko Tsino. Ipinapalitan ang mga mandarin oranges sa pares—itinuturing na mabuting kapalaran ang magkaparis na bilang habang ang hindi magkaparis ay itinuturing na masamang kapalaran—sa pagitan ng mga kamag-anak bilang isang pagpapahayag ng pagnanais ng mabuti. Ang may mga tangkay at dahon pa ay nagdadala ng karagdagang simbolismong pagtatagal at paglalaan.

Sa Hapon, tuwing Bagong Taon ng Lunar, karaniwang (kagami mochi)—gawa sa dalawang bilog na bigas na kahoy na nakatayo sa ibabaw ng isa’t isa. Habang sinaunang itinatapat ito ng masamang prutas na tinatawag na daidai (pinaliliwanag ng salitang “salinlahi hanggang salinlahi”), ito ay kalaunang karaniwang pinalitan ng mikan, isa pang uri ng mandarin oranges na karaniwang mas matamis. Samantala, sa Timog Korea, hindi gaanong mahigpit na nauugnay ang prutas sa Bagong Taon ng Lunar——gaya ng sa kanilang mga kapitbahay. Ngunit ang pagiging permanenteng pangangailangan ng bansa para sa mikan ay hindi pa rin nawawala, karaniwang nauugnay sa luho, binibili bilang mga regalo, at iniinom sa buong taon.

Ang artikulo ay ibinigay ng third-party content provider. Walang garantiya o representasyon na ibinigay ng SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) kaugnay nito.

Mga Sektor: Pangunahing Isturya, Balita Araw-araw

Nagde-deliver ang SeaPRwire ng sirkulasyon ng pahayag sa presyo sa real-time para sa mga korporasyon at institusyon, na umabot sa higit sa 6,500 media stores, 86,000 editors at mamamahayag, at 3.5 milyong propesyunal na desktop sa 90 bansa. Sinusuportahan ng SeaPRwire ang pagpapamahagi ng pahayag sa presyo sa Ingles, Korean, Hapon, Arabic, Pinasimpleng Intsik, Tradisyunal na Intsik, Vietnamese, Thai, Indones, Malay, Aleman, Ruso, Pranses, Kastila, Portuges at iba pang mga wika.