(SeaPRwire) – Bago ang Pasko noong 1823, isang tula na tinawag na “A Visit from St. Nicholas” ay lumabas sa Troy Sentinel, walang pagkilala sa may-akda. Ang may-akda, marahil tinatanaw ang partikular na literaturang ito bilang pagpapababa ng sarili, ay si Clement Clarke Moore, na nakaisip ng ideya ng isang tulang Pasko para sa mga Amerikano noong nakaraang taon habang naglalakbay sa isang kalesa.
Isang respetadong akademiko, itinuring ni Moore ang ganitong uri ng tula bilang ibaba sa kanyang antas intelektwal, at gayunpaman, hindi niya mapigilan ang sarili. Ang resulta: ang isang tula na halos lahat ng Amerikano ay may kaunting kaalaman—at mas higit pa sa iyon.
Ang tula ay inilarawan ng isang lalaki na lumabas sa kanyang kama at napansin ang sarili pumapasok sa bubong at naglalagay ng mga regalo, at pati na rin pagbibigay ng isang senyas bago bumalik pataas sa bubong sa pamamagitan ng paghaplos ng kanyang ilong. Gaya ng siguradong kaso para sa marami, pareho ang ideya ng Pasko at ang mga salita ng tula ni Moore—na madalas na maliit na tinatawag na “‘Twas the Night Before Christmas”—ay tila pumasok sa aking kamalayan sa parehong oras. Ang pinaka-nakapagtaka sa huli para sa akin ay ang mga salitang iyon din ang nakakaapekto sa akin ngayon.
Lahat tayo ay nag-aakala na si Santa Claus ay hindi totoo. Ngunit ito ay nakakabahala sa akin, at tumatanggi akong magpatotoo na siya ay hindi totoo.
Ano ang ibig sabihin ni Santa Claus? Tagapagbigay-wishes? Tagapagdala ng mga regalo? Kung iyon ang iniisip natin, si Santa Claus ay kaunti tulad ng Amazon, ngunit may kalesa at kampanilya sa halip na isa sa mga malalaking van na gumagawa ng malakas na tunog pagbabalikwas.
Hindi si Clement Moore ang pinakamagandang tao. Siya ay isang anti-abolitionist sa simula pa lamang, na higit pa sa “naughty.” Ngunit siya ang naglagay ng katotohanan kay Santa Claus sa isang paraan na lumampas sa pisikal. . Ang nakikita ng naratador ng tula ay nagulat sa kagulat-gulat. Misteryo. Pananampalataya.
Alam ninyo kung paano sinasabi ng iba, “Iyan ang aking pangulo!” Sinasabi ko, “Iyan ang aking Santa Claus.” Siya ay isang lakas ng imahinasyon, ng pag-iisip kung ano ang maaari naming gawin upang mapasaya ang iba, upang
Nung bata ako, mayroon akong isang Pez dispenser na lila na may ulo ng buto. Gusto ko ang mga takot-takot na bagay. Isang araw nawala ito sa labas sa bahay ng aming kapitbahay. Biglang umuulan. Umuwi ako at sinabi sa aking nanay. Alam niya akong nalulungkot kaya lumabas siya ng payong at bumalik kami sa kabilang kalye at tinulungan niya akong hanapin ito.
Kapag iniisip ko ang aking nanay at pag-ibig, iniisip ko ang alaalang iyon. Tinatawag ko sa isip ang isang ulan ng Setyembre, ngunit iyon din ay isang momento tulad ni Santa Claus. Pinahalagahan niya, kaya tinanggap niya na ang bagay na ito ay nangangahulugan para sa akin at aking imahinasyon.
Kapag tayo ay tumigil maniwala sa mga bagay na hindi natin mahawakan o makita, hindi tayo gaanong tao. Kakaunti tayo. Ang Santa Claus ni Moore ay lumampas sa espasyo ng bubong at pagkabata namin.
Lagi akong sinasabihan na ito ay malamang ang huling taon na “maniniwala” ang aking 10 taong gulang na pamangkin. Sinasabi natin nang ganun, di ba? Parang ang konsepto ng paniniwala mismo ay dumating na sa wakas.
Hindi ako naniniwala noon. Sa katunayan, habang lumalala at mas mag-isa ang buhay, nagsimula akong maniwala muli, sa paraang lumampas sa paglalagay ng listahan at pagpapadala nito sa koreo patungo sa Hilagang Polo na may karagdagang singil.
Hindi ba totoo ang isang tema dahil wala itong unang at huling pangalan? Hindi ba totoo ang kawalan-sariling-kapakanan dahil bihira ito? Hindi ba totoo ang pag-ibig mo para sa isang tao dahil sila ay nawala na?
Si Santa Claus ay isang espiritu ng pag-asa. Hindi ba tayo madalas masama sa isa’t isa? Ang naratador ng tula ni Moore ay nakaranas, parang sa pamamagitan ng isang pangitain, ng isang makapangyarihang paalala na maaari niyang maging mabuti sa iba, at walang-sariling-kapakanan.
Ang tula ay mas tungkol sa ano ang naniniwala siya kaysa sa nakikita niya. At ang paniniwala ay laging nagsisimula sa mga bagay na pinapayag natin sa ating mga sarili na mabuksan.
Palagi akong bukas sa katotohanan ni Santa Claus. Minsan binabasa ko itong tula upang kumpirmahin ang alam ko na, at iba pang panahon ay tinitingnan ko lamang ang sarili ko upang makita si Santa Claus at lahat ng kung ano siya.
Hindi siya mas totoo para sa akin kaysa kung tinitingnan ko siya sa langit. Sana ganun din para sa iyo.
Ang artikulo ay ibinigay ng third-party content provider. Walang garantiya o representasyon na ibinigay ng SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) kaugnay nito.
Mga Sektor: Pangunahing Isturya, Balita Araw-araw
Nagde-deliver ang SeaPRwire ng sirkulasyon ng pahayag sa presyo sa real-time para sa mga korporasyon at institusyon, na umabot sa higit sa 6,500 media stores, 86,000 editors at mamamahayag, at 3.5 milyong propesyunal na desktop sa 90 bansa. Sinusuportahan ng SeaPRwire ang pagpapamahagi ng pahayag sa presyo sa Ingles, Korean, Hapon, Arabic, Pinasimpleng Intsik, Tradisyunal na Intsik, Vietnamese, Thai, Indones, Malay, Aleman, Ruso, Pranses, Kastila, Portuges at iba pang mga wika.