YE World's Words of the Year

(SeaPRwire) –   Maraming damdamin ay unibersal. Maraming salita ay hindi. Habang 2023 ay nagtatapos, lumapit ang Associated Press sa kanilang mga kasamahan sa buong mundo para sa mga terminong lumitaw sa taong ito at nakapag-ambag o nakristalisa ang pangkalahatang mood.

Ilan ay bagong balita, ilan ay kultural. Isang pari ay nakapagbigay ng kaligayahan. Anong wika man, ang mga damdamin ay nagliliwanag. Ilan ay maaaring isaalang-alang ang AI, o artificial intelligence, bilang “ang” salita ng 2023, habang at isang riff sa karisma.

Gusto naming ibahagi ang iba’t ibang halimbawa ng kung ano ang tinatawag ng mga tao sa Alemanya na isang gefluegeltes Wort, o “salita na may mga pakpak.”

Password child: Australia

Ang Macquarie Dictionary sa Australia ay nagpangalan ng isang “salita ng buwan” sa buong taon. Isa ay “cozzie livs,” slang para sa cost of living. Isa pa ay “murder noodle” para sa ahas, pareho cute at tama sa isang bansa na tahanan ng pinakamalason sa buong mundo.

Ngunit pipiliin namin ang “password child,” na maaaring maintindihan ng pamilya saan man. Ito ay tumutukoy sa isang bata na nakikita bilang paborito sa mga kapatid dahil ginagamit ang pangalan nila sa mga password ng magulang.

– Rod McGuirk sa Canberra, Australia

Kitawaramba: Kenya (kiSwahili) Ito’y babalik para saktan ka

Ito ay sinabi ng pastor ng Kenya na si Paul Mackenzie, na inakusahan na pangunguna sa isang na humantong sa kamatayan ng higit sa 400 tao.

Sinabi niya ito habang hinaharap siya ng mga tao habang hinihintay na ihatid sa korte. Ang hindi pamilyar na salita ay tila banta, at mabilis itong nakuha ang buhay ng sarili. Ginamit ng mga Kenyano ito upang babalaan ang iba na maaaring mangyari sa kanila dahil sa kanilang mga gawa.

Nakuha ng salita ang mood sa tumataas na halaga ng pamumuhay. Sa bawat bagong patakarang pang-ekonomiya ng administrasyon ni Pangulong William Ruto, sinasabi ng ilan sa mga Kenyano na ang kaugnay na terminong kimeturamba—na pumili sa kanya ay babalik upang saktan sila.

– Carlos Mureithi sa Nairobi, Kenya

Bwa kale: Haiti (Creole) Pinulbos na kahoy

Ito ay naging isang sigaw ng kamatayan laban sa gang sa taong ito. Ang mga sibilyan ay sumigaw ng pariralang ito habang hinahabol ang mga suspek na kriminal. Ayon sa Mga Bansang Nagkakaisa, pinatay ng kilusang bantay-bayan ang higit sa 300 suspek na miyembro ng gang.

Ang termino ay matagal nang ginagamit sa slang ng kalye sa Haiti upang ipahiwatig ang dominasyon at kapangyarihan ng lalaki. Ngayon ito ay kumalat sa ibang bansa, na may isang video sa social media na nagpapakita ng isang grupo ng mga manlalaro ng soccer na Latino—hindi malinaw kung saang bansa—na sumisigaw ng “Bwa kale!” matapos talunin ang kanilang kalaban.

Ilan sa mga negosyo ay ginagamit din ang pariralang ito upang ipromote ang kanilang produkto. Isa sa mga restawran ay may “bwa kale” na espesyal: isang hamburger na hinahawakan ng isang stick na may dalawang maliliit na piraso ng karne sa itaas. Kasama ito ng side na nachos at tatlong bote ng Prestige, isang local na beer.

– Danica Coto sa San Juan, Puerto Rico

Spy balloon: United States

Marahil walang iba pang terminong taong ito na nagtakda ng lumalaking pag-iingat sa pagitan ng dalawang pinakamalaking ekonomiya ng mundo. Ito ay nagsimula, parang pelikula, sa mga Amerikano na napansin ang isang misteryosong puting bilog sa langit. Ilan ay nanonood kung paano tinutugis ng mga jet fighter ang baloon na ilang araw nang lumilipad sa buong kontinental na Estados Unidos.

“Hindi ko inaasahan na magigising sa isang pelikula ng ‘Top Gun’ ngayon,” sabi ng isang saksi.

Itinanggi ng Tsina ang mga akusasyon ng pagmamasid at pinabulaanan na ang baloon at iba pa ay tanging para sa layunin sibil. Hindi ginamit ang terminong 侦探气球 (zhen tan qi qiu), o spy balloon, at ginamit lamang ang 气象气球 (qi xiang qi qiu), na nangangahulugang “weather balloon.”

Kuningi: South Africa (isiZulu) Ito’y marami

Naging popular ang salitang ito sa mga South African upang ipahayag ang pagkafrustrate sa maraming nangyayari sa parehong oras.

Noong 2023, ilan sa mga South African ay nagtanong kung maaari pa nilang harapin ang mas marami pang pagsubok. Nakaranas sila ng rekord na pagkawala ng kuryente. Ang pamahalaan ay nasa ilalim ng sunog para sa malapit na ugnayan nito sa Rusya. Lumawak ang mga insidente ng krimen kabilang ang isang mapangahas na pagkakataon sa kulungan ng isang nakulong na pumatay na nagpanggap ng kamatayan.

Sa mga araw na mukhang sobra, nakuha ng kuningi kung paano nababali ang mga South African.

– Mogomotsi Magome sa Johannesburg

C’est la hess: France (Pranses) Ito’y isang pagkabigo

Ang mga bata ay nananatiling nag-iingat sa pagpapanatili ng wikang Pranses na malambot sa kabila ng mga pagsisikap, na sinuportahan ng batas, upang mapanatili ito mula sa dayuhang pagpasok.

“C’est la hess” ay nagsasalita sa multikulturalismo ng Pransiya kahit ang ilang pananaw ay patuloy na lumalakas laban sa imigrasyon, na ipinapakita ng patuloy na pag-unlad ng malayang kanan.

Ang pariralang ito ay kabilang sa maraming mga salita at parirala na nagmula sa Arabe, na ginawa ng mga nasa ilalim ng 25 sa Pransiya bilang kanilang sarili. Ang Pransiya ay ang pinakamalaking populasyon ng Muslim sa Kanlurang Europa at isang mahabang kasaysayan ng imigrasyon mula sa dating mga kolonya sa Hilagang Aprika.

– John Leicester sa Paris

税 (zei): Japan (Hapon) Buwis

Sa isang mabigat na sinusundang pangyayari noong Martes, ang pangunahing monghe ng Budismo sa Kiyomizu Temple sa Kyoto ay gumamit ng isang brush upang isulat ang kanji ng taon sa balkonahe ng templo.

Pinili ng publiko ng Hapon ang zei upang pinakamainam na ipakita ang 2023 sa gitna ng pag-aakala tungkol sa pagtaas ng buwis upang pondohan ang pagtatayo ng militar ng bansa.

Sa ilalim ng pinakabagong pambansang estratehiya sa seguridad, ang pamahalaan ni Pangulong Fumio Kishida ay nagsusulong ng isang limang-taong plano upang doblehin ang taunang paglalagak sa depensa ng Hapon sa humigit-kumulang 10 trilyong yen ($69 bilyon). Ito ay gagawin ang bansa bilang No. 3 pinakamalaking tagagastos sa militar sa mundo pagkatapos ng Estados Unidos at Tsina.

– Mari Yamaguchi sa Tokyo

The nones: Global: Hindi naniniwala

Sa maraming bansa, may malaking pagtaas sa bilang ng mga tao na hindi naniniwala o walang kaugnayan sa anumang organisadong relihiyon. Kilala sila bilang “nones”—ateista, agnostiko, o wala sa partikular—at binubuo nila ang 30% o higit sa populasyong nasa gulang sa Estados Unidos at Canada, pati na rin sa maraming bansa sa Europa. Ang Japan, Israel at Uruguay ay kabilang sa iba pang mga bansa kung saan malaking bilang ng mga tao ay sekular.

Sa isang , lumalim na tinignan ng AP Religion Team kung paano ito nangyayari sa ilang lugar.

– David Crary sa New York

山道猴子 (shan dao hou zi): Taiwan (Mandarin) Bukidnotang daan ng bundok

Una itong lumitaw bilang isang pagmumura upang tukuyin ang mga manlalakbay na ginagamit ang mga winding na daan ng bundok sa Taiwan bilang isang track ng karera. Ngunit naging popular na salita ang termino noong Agosto, nang i-drop ng isang user ng YouTube ang isang tawag na “Buhay ng Bukidnotang Daan ng Bundok.” Hinagip nito ang atensyon, na nakakuha ng halos 7 milyong views.

Ang “bukidnotang daan ng bundok” ay isang motorista na sinusubukang maging isang Instagram influencer. Pinahiram niya ang kanyang girlfriend ng pera upang pahusayin ang kanyang motorsiklo, ngunit pinagselosan siya at iniwan siya. Sa utang, nagtatrabaho siya ng overtime upang muling itayo ang kanyang pag-iipon, na naging isolated mula sa kanyang mga kaibigan. Sa huli, namatay siya sa isang aksidente.

Naging daan ang kanyang kuwento para sa isang talakayan tungkol sa mababang sahod at mahabang oras para sa marami sa Taiwan, kung saan madalas ay labas sa abot ang pag-aari ng bahay at tradisyonal na “tagumpay”.

– Huizhong Wu sa Taipei, Taiwan

Bharat: India (Sanskrit) India

Nang ipatawag ang isang imbitasyon sa hapunan sa mga bisita ng pagpupulong ng G20 sa India na naglalaman ng salitang Bharat, ang agad na tanong ng marami ay kung ang bansa ng higit sa 1.4 bilyong tao ay tatawagin na ngayon sa pamamagitan ng sinaunang pangalan nito sa Sanskrit.

Maraming nakakita sa Bharat bilang isang paraan upang iligtas ang bansa mula sa tanda ng kolonyalismo. Ngunit naramdaman ng mga Muslim at iba pang minoridad na lalo pang hindi komportable.

Ngayon ay ginagamit na ang pangalan sa iba’t ibang pandaigdigang forum. Ngunit walang opisyal na pahayag ng pagbabago ng pangalan.

– Sheikh Saaliq sa New Delhi

Quoicoubeh! France (Pranses) Sino ang makakaalam?

Naging super popular ang salitang ito sa mga kabataang Pranses ngayong taon. Ginagamit nila ito upang irita ang kanilang matatanda, at walang tunay na kahulugan. Simple lang: Isang kabataan ay nagsasalita ng hindi malinaw, umaasa na ang mga magulang o guro ay sasagot ng “Quoi?” o “Ano?” Ang sagot: “Quoicoubeh!”

Ang pinagmulan nito ay nananatiling misteryoso, bagamat iminungkahi ng Radio France na ito ay inspirasyon mula sa paglalaro ng salita mula sa Coast ng Ivory, kung saan ang “coubeh” ay nangangahulugang “hindi ko alam.”

Ang artikulo ay ibinigay ng third-party content provider. Walang garantiya o representasyon na ibinigay ng SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) kaugnay nito.

Mga Sektor: Pangunahing Isturya, Balita Araw-araw

Nagde-deliver ang SeaPRwire ng sirkulasyon ng pahayag sa presyo sa real-time para sa mga korporasyon at institusyon, na umabot sa higit sa 6,500 media stores, 86,000 editors at mamamahayag, at 3.5 milyong propesyunal na desktop sa 90 bansa. Sinusuportahan ng SeaPRwire ang pagpapamahagi ng pahayag sa presyo sa Ingles, Korean, Hapon, Arabic, Pinasimpleng Intsik, Tradisyunal na Intsik, Vietnamese, Thai, Indones, Malay, Aleman, Ruso, Pranses, Kastila, Portuges at iba pang mga wika.