Matthew Perry China's Old Friend

Bago pa man ipalabas sa China ang Friends, naging phenomenon na sa bibig-bibig ang palabas sa bansa. Sa pagpanaw ni Matthew Perry sa edad na 54, nalulungkot ang mga tagahanga sa China sa pagkawala ng bituin na mas nararamdaman nilang isang matagal nang kaibigan kaysa isang malayo na celebrity.

Isang memorial sa gabi ng Miyerkules sa isang cafe sa Shenzhen, isang abalang lungsod sa kabilang dako ng Hong Kong, isa sa ilang ginanap sa buong bansa para sa aktor na gumampan bilang si Chandler Bing at namatay noong Sabado sa Los Angeles. Ang coffee shop — isang pagpupugay sa 10 season sitcom, mula sa pangalan nito (Smelly Cat) hanggang sa Central Perk sign sa salamin nito — ay puno ng tao at mga bulaklak habang ipinalalabas sa TV na nakasabit ang isang episode ng Friends.

“Mayroong mas maraming tao na dumating kaysa inaasahan namin,” ani si cafe manager Nie Yanxia. “Nagbabahagi ang mga tao ng kanilang mga alaala tungkol kay Chandler at Friends at marami ang umiiyak.”

Isang malaking poster na ipinapakita sa bar ay naglalaman ng mga larawan ni Perry sa paglipas ng mga taon. “Mahal namin kayo, kaibigan,” ang mensahe sa ibaba nito.

Bagamat hindi ipinalabas ang Friends sa China hanggang 2012 — sa pamamagitan ng Sohu, isang streaming platform — naging sikat na ang palabas ng higit sa dekada nang maagang dahil sa bootleg DVD at hard drive copies. Matapos idagdag ng mga tagahanga sa China ang Mandarin subtitles sa palabas, na tumakbo sa U.S. mula 1994 hanggang 2004, mabilis itong nakakuha ng tagasunod.

CHINA-US-ENTERTAINMENT-INTERNET-FRIENDS

“Nakakaranas ang China ng malaking pagbabago sa kasaysayan na nakatakda sa pagtaas ng konsumerismo at indibiduwalismo at urbanisasyon noon,” ani ni Xian Wang, isang propesor sa modernong panitikang Tsino at popular na kultura sa Unibersidad ng Notre Dame. “Nagbigay ang palabas na ito ng paraan upang isipin ang ganitong uri ng tinatawag na metropolitanong utopianong pag-iimagine.”

Maraming tagahanga sa China ang natuto ng Ingles sa pamamagitan ng panoorin ang palabas at nakakuha ng isang tingin sa buhay at kultura sa Amerika. Ang hindi sinisira ng underground na bersyon ng Friends ay nagbukas din ng isang bintana sa mga paksa na hindi karaniwang pinag-uusapan sa telebisyon sa China, tulad ng temang LGBTQ+ at seksuwal na nilalaman. (Bagamat hindi muna sinisira ang Friends sa Sohu, lilimitahan nang higit ang pihitan ng plataporma — at iba pang mga plataporma na nagsimulang opisyal na ipamahagi ang palabas sa China — ang mga eksena.)

Ayon kay Wang, maraming kabataan sa China ang nakikilala sa karakter ni Perry at sa kanyang kaibigang kathang-isip habang nilalakbay nila ang pamumuhay nang sarili at pagbuo ng sariling pagkakakilanlan sa isang malaking lungsod.

“Parang nawala isa sa kanilang mga tunay na kaibigan,” ani Wang. “Kaya emosyonal iyon dahil mayroong diwa ng alaala ng kabataan o kabataan, isang diwa ng pagkakamalay-malay.”

Sa abalang neon na lungsod ng Shanghai noong Miyerkules ng gabi, mas marami sa 30 katao ang puno sa isang maliit na bersyon ng Central Perk cafe. Halos wala nang puwang upang tumayo, at lang sapat na puwang para tatlong tao na umupo sa replika ng sikat na orange sofa. Ang mga hindi kasya sa loob ng cafe ay lumabas sa pinto, nakatingin sa loob, habang ang iba ay umupo sa mga upuan sa labas. Sa loob, kinuha ng mga tagahanga ang pagkakataon upang basahin ang mga artikulo tungkol kay Perry. May ilang umiiyak.

Nilufar Arkin, na naninirahan sa Tianjin, sinasabi ng kanyang mga kaibigan na sila ng kanyang nobyo ay tulad ng totoong buhay na sina Monica at Chandler. Ang magkasintahan ay kahit nagpatattoo ng matching tattoos dalawang taon na ang nakalipas ng mga taludtod mula sa temang awit na “I’ll Be There For You,” inawit ng The Rembrandts. Ang gawa sa balat nila ay naglalaman din ng sikat na eksena ng Pagsasalamat kung saan sumasayaw si Monica sa harap ni Chandler na may bitbit na manok sa ulo. Ito ang unang pagkakataon kung saan sinabi ni Chandler kay Monica na mahal niya ito.

“Sa tingin ko si Chandler at Monica ang modelo bilang isang mag-asawa,” ani si Arkin, 27. “Ito ang aking hinahangaan para sa isang magkasintahan, mahal ko silang dalawa. Siya ang aking tipo bilang asawa.”

Narinig ni Arkin tungkol sa kamatayan ni Perry nang gumising siya sa bahay ng kaibigan sa Xinjiang at humagulgol sa luha.

“Hindi ko makapaniwala at kailangan kong i-verify muli at muli hanggang sa makumpirma ko na totoo nga, pagkatapos ay humagulgol lang ako,” ani Arkin. “Siya ang aking paboritong karakter sa palabas.”

Si Fu Xueying ay maraming beses nang napanood ang serye; bawat pagtingin, mas lumalalim ito sa kanya. Ang 20 anyos na estudyante ay bisitahin ang tatlong Central Perk-theme na cafe, sa Shanghai, Shenzhen at Guangzhou, kung saan naramdaman niyang bahagi siya ng palabas.

“Ang Friends ay naging tahanan para sa aking buhay,” ani Fu. “Bawat may sobrang presyon mula sa paaralan o pagiging malungkot, pinapanood ko ito at nakakalimutan ko ang mga nangyari sa akin.”

Para kay mechanical engineer na si Zhang Fengguang at sa kanyang nobyang si Sun Tiantian, parehong 30 anyos, si Perry at ang palabas ay magiging bahagi ng kanilang buhay palagi. Noong Setyembre, ginaya ni Zhang ang eksena ng paghahayag ni Chandler kay Monica; pumayag si Sun.

“Ginamit ko ang eksena at linya niya,” ani Zhang. “Parang kakilala ko lang itong matagal nang kaibigan, pero agad siyang nawala.”

Inulat ni Fu Ting mula sa Washington. Nag-ambag sa ulat na ito ang reporter ng Associated Press na si Han Guan Ng sa Shanghai.